//
you're reading...
Abu Muhammad Al Maqdisi, Prisoners

For the Pleasure of My Lord, The Prisons come Perfumed

(Arabic text is below)

Dear Brother, who dwells in these prisons To you I write with distresses,

If to Allah you hold fast Then what harm will a misfortune of time do to you?

Beware dear Brother, of making your corrupting your thoughts Regarding the Promise of the Deity, Mighty and Strong,

Verily, He has promised the Believers with Salvation As He saved Yunus from the dark depths of the belly of the Fish,

Dear Brother, before you, passed the ancient ones These prisons are but like those prisons,

Did not Yusuf dwelled in them for a phase And Musa, the tyrants threatened him with it,

And such was the Messenger of the Generous Deity To imprison him, the pagans plotted,

So my Lord saved him through his Hijrah In the company of that trustworthy friend,

And in their footsteps, the Believers traversed Like Ahmad, that firm Imam,
And likewise Ibn Taymiyyah was blessed with it In the fortress of Sham, as a prisoner he dwelled,

Hundreds of thousands of the True Faithful Dwelled for a time in these prisons,

Be not weak, dear Brother, nor lose hope When your time comes, nor submit,

Strengthen yourself by remembering the Deity, Most Supreme And hasten in memorizing the Manifest Book,

That is for your heart a secure stronghold And this is for your spirit an assisting provision,

These are hardships, soon they will all cease And remaining from it will be various fruits and benefits,

So if they intimidate you, and they threaten you Never weaken, or soften to them,

And even if they insult you, and they torture you And if they beat you, submit not,

You are not the first to be tortured For a Mighty Religion and a Manifest Legislation,

Nor are you alone on this Path For there are countless caravans throughout the years,

And if an ‘Eid passes by, and a son is born And months rotate, while you are imprisoned,

Do not grieve O Brother of the Righteous Ones Of departing from family and losing children,

And if they forbid you from their visits And likewise their letters never appear,
So if this is for a Lord and Religion Then where is the patience, where is the certainty!?

And where are your past speeches Regarding the (weight of the) Millah of that Trustworthy Messenger?!

That Intimate Friend went willingly To slaughter his son, a clear trial,
On a magnificent, noble day like today Without any anxiety, he put him down upon his forehead,
So my Lord saved him through His Good Will And ransomed him with a fat sheep,

But you, your sons are in a carefree life And diversion and amusement, and a secured home,
Yet you have not been asked to slaughter them Rather, merely for patience of a temporary separation,

For verily, they are in the care of a Merciful Lord And you are in solitude with Him and Faith,

For the Pleasure of a Lord and assisting a Religion Life and all children become insignificant,

For the Pleasure of a Lord, Mighty and Generous The prisons come perfumed, and the bitter come sweet…

Written by Shaykh Abū Muhammad Al-Maqdisī
General Intelligence Prison Facility, Jordan – Cell No. 63
‘Eid Al-Adh’hā 1414 H
(May Allāh hasten his release)

 

إذا كنـت باللـه مسـتعـصما فـماذا تضـيرك ريـب المنـون[1]
حـذاري أخي أن تسيء الظنون بـوعـد الإلـه القـوي المتـين
فقـد وعـد الـمؤمنين النجاة كـما نـجّ يونس من بطن نون[2]
أخـي قـد مضى قبلك الأولون فـهذي السجون كتلك السجون
فيـوسـف أمـضى بـها مدة ومـوسـى تـوعـده الظالمون[3]
كـذاك رسـول الإلـه الكريم ليثـبتـه مَـكَرَ المشـركـون[4]
فنجـــاه ربـي بـهجـرته بـرفـقة ذاك الصـديق الأمـين
وفـي إثرهم قـد مضى المؤمنون كـأحـمد ذاك الإمـام المكـين
كـذاك ابـن تيْـمَةَ أنعم بـه بقـلعة شـامٍ أقـام ســجـين
مئــات ألـوف من الصادقين أقــاموا زمـاناً بهذي السجون
فـلا تـضعفنْ يا أخي أو تهون إذا جــاء دورك أو تسـتكين[5]
تـحصّن بـذكر الإلـه العظيم وبـادر لـحفـظ الكـتاب المبين
فـذاك لقـلبك حـصنٌ حصينْ وهــذا لروحــك زاد مـعين
فـهذي شــدائد سوف تزول وتبـقى الفـوائــد منـها فنون
وإن خـوّفـوك وإن هـدّدوك فـلا تـخـضـعنْ لهمو أو تلين
وإن شـتموك وإن عـذّبـوك وإن ضـربـوك فـلا تسـتكين
فلسـت بأول مـن يـضـربنْ لــدين عـظيم وشـرع مبين
ولسـتَ وحـيداً بهذي الطريق فتـلك القــوافـل عبر السنين
وإن مـرّ عـيـدٌ وجـاءَ وليدْ[6 ]و‏دارت شـهـورٌ وأنـت سجينْ
فـلا تبتـئـس يا أخَ الصالحين لـفـرقـة أهــلٍ وفـقدِ بنينْ
وإن مـنعـوك زيــاراتـهم كـذاك رسـائــلهم لا تبـين
فــإن كـان هذا لرب ودين فـأيـن الثـبات وأيــن اليقين
وأيــن كـلامك فيما مضى بـملة ذاك الرســول الأمين[7]
فــذاك الـخليل مضى طائعاً لـذبـح ابنـه فـي بـلاء مبين
بيـوم كـهذا عظـيم كـريم بـلا جـزعٍ تلّــه للجــبين
فنـجـّاه ربـي بإحســانهِ وأفداه فــوراً بكـبش سمين[8]
وأنت بنـوك بعـيـش رغـيد ولـهو و لـعب وحــرزٍ أمين
ولم يـُطلـبنْ مـنك ذبحاً لهم فـقط أن تصـابر فـراقاً لحينْ
فـهم في رعـاية ربٍ رحـيم وأنـت بخـلوة ذكـر وديـن
فـبادر بـحفظ الكتاب المبين ودع عـنك وسواس ذاك اللّعين
لـمرضـاة ربٍ ونصرة ِ دين تـهون الـحيـاة وكـل البنون
أبو محمّد المقدسي
عيد الأضحى 1414 هـ
سجن المخابرات العامة – زنزانة رقم 63 

الهوامش

(1) انظر سورة الطور ( 30 )
(2) انظر سورة الأنبياء ( 87-88 )
(3) انظر سورة الشعراء ( 29 )
(4) انظر سورة الأنفال ( 30 )
(5) انظر سورة آل عمران ( 146 )
(6) رزقت بإبراهيم ولم أسمع بذلك إلا بعد مدة ولم أره إلا بعد شهور، فعسى أن يكون هو وإخوانه على ملّة إبراهيم ومن جندها وأنصارها آمين.
(7) الإشارة إلى كتاب ملة إبراهيم
(8) انظر سورة الصافات

 

Advertisements

Discussion

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Twitter Updates

Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page.

%d bloggers like this: